1 00:00:33,001 --> 00:00:36,101 Том, расскажи нам что-нибудь, пожалуйста! 2 00:00:36,102 --> 00:00:39,002 Том, ну пожалуйста, ну ещё что-нибудь, ну расскажи, Том! 3 00:00:39,003 --> 00:00:43,103 (наперебой) Ну расскажи, ну пожалуйста, ну что-нибудь интересное ну расскажи нам, ну пожалуйста, Том! 4 00:00:44,004 --> 00:00:49,504 Ладно, ладно, так и быть, только имейте ввиду, на этот раз будет не сказка, 5 00:00:49,505 --> 00:00:54,005 а правдивая и очень страшная история. 6 00:00:54,006 --> 00:00:59,606 Англия была потрясена дерзкими ограблениями. Скотленд-Ярд сбился с ног! 7 00:00:59,607 --> 00:01:06,307 Но бандиты были неуловимы, и тогда решили вмешаться, ха-ха, мы. 8 00:01:06,308 --> 00:01:12,619 Я и мой лучший давний друг - Шерлок Холмс. 9 00:01:12,832 --> 00:01:14,040 Хее! 10 00:01:45,490 --> 00:01:54,209 - (напевает) Ой е-ё... мы идёт по Африке, только пыль!.. - Захлопни пасть, зелёная рожа! 11 00:02:01,000 --> 00:02:06,210 Полиция! Полиция! Полиция! Полиция! Полиция! 12 00:02:21,300 --> 00:02:24,911 Не огорчайся, Том, ведь кое-что мы уже узнали. 13 00:02:24,912 --> 00:02:27,612 Один из бандитов - зелёный. 14 00:02:29,000 --> 00:02:32,513 Да, в этот раз бандитам удалось уйти, 15 00:02:32,514 --> 00:02:38,114 но мы с Шерлоком Холмсом не теряли надежды найти их. 16 00:02:38,115 --> 00:02:43,015 И вот, в один прекрасный день... 17 00:02:43,016 --> 00:02:46,916 (запыхавшись) Быстрее, быстрее, рожа... зелёная. 18 00:02:46,917 --> 00:02:49,717 Я и так быстр! 19 00:03:51,618 --> 00:03:57,100 Так, ботинок принадлежит англичанину высокого роста, 20 00:03:57,101 --> 00:04:01,101 который носит цилиндр, играет на скрипке... 21 00:04:01,102 --> 00:04:05,402 А ещё этот англичанин курит трубку. 22 00:04:24,803 --> 00:04:29,403 Том, я жду тебя к ужину на Бейкер-стрит! 23 00:04:44,504 --> 00:04:52,604 (хором) День и ночь, день и ночь мы плывём по Африке. День, ночь... 24 00:04:52,605 --> 00:04:57,905 Клянусь, Мистер Холмс, они мне дорого заплатят за Вашу жизнь. 25 00:04:57,906 --> 00:05:04,006 День и ночь всё по той же Африке, только пыль... 26 00:05:04,007 --> 00:05:07,607 Захлопни пасть, рожа зелёная! 27 00:05:49,508 --> 00:05:52,208 - Hello, boy, ты с кем живёшь? 28 00:05:52,209 --> 00:05:55,209 - С дядей Фрэнсисом, сэр. 29 00:05:55,210 --> 00:05:58,210 А какого цвета у него хвост? 30 00:05:58,211 --> 00:06:05,001 Ох, сэр, это моё больное место. У него вообще нет хвоста! 31 00:06:06,288 --> 00:06:10,302 Но я же ясно видел зелёный хвост, который пошёл в эту дверь! 32 00:06:10,303 --> 00:06:15,803 Аах, зелёный хвост живёт в соседнем доме, сэр. 33 00:06:16,804 --> 00:06:20,804 В последний раз спрашиваю тебя, мафиозо, где сейф?! 34 00:06:20,828 --> 00:06:21,981 Бе, бе, бе, бе, бе! 35 00:06:22,005 --> 00:06:24,705 И куда скрылся твой дружок Биг? 36 00:06:29,106 --> 00:06:32,606 Ну смотри, сельдерей, эту кожуру от банана 37 00:06:32,607 --> 00:06:37,407 я обнаружил на месте преступления. На ней отпечатки твоих зубов! 38 00:06:37,408 --> 00:06:40,008 Я не виноват! Биг мне угрожал! 39 00:06:40,009 --> 00:06:41,048 Где он? 40 00:06:41,073 --> 00:06:44,910 В каретном сарае. А что мне теперь будет? 41 00:06:44,911 --> 00:06:47,911 Будет? Ну, если ты обещаешь исправиться... 42 00:06:47,912 --> 00:06:50,812 Обещаю, честное зелёное, обещаю! 43 00:06:50,813 --> 00:06:54,313 Ну хорошо, хорошо, я возьму тебя к себе дворецким. 44 00:06:54,314 --> 00:06:58,100 А сколько раз у вас кормёжка? 45 00:06:58,101 --> 00:07:01,366 - Завтрак. - One. (один) - Ланч. - Two. (два) 46 00:07:01,391 --> 00:07:04,867 - Обед. - Three. (три) - Five O'clock. (чаепитие) - Four (четыре) 47 00:07:04,892 --> 00:07:08,352 - И ужин. - Аааах! Five! (пять) 48 00:07:27,502 --> 00:07:30,802 Именем Королевы, вы - арестованы! 49 00:07:40,103 --> 00:07:45,003 Ха-ха-ха-ха. Ну вот и конец назойливому мопсу! 50 00:07:48,304 --> 00:07:52,204 Вы просчитались, Мистер Бандит. 51 00:07:53,505 --> 00:07:56,505 Хо-ха-ха. Убирайтесь восвояси, Мистер Сыщик! 52 00:07:56,506 --> 00:08:02,006 Грубо, друг мой, очень грубо. К тому же я неплохо боксирую. 53 00:08:02,707 --> 00:08:07,464 А у меня чёрный пояс по карате, Мистер Сыщик! Киииия! 54 00:08:08,550 --> 00:08:10,113 Ха-ха-ха-ха-ха! 55 00:08:14,510 --> 00:08:16,073 - Ква! - Ааааааа! 56 00:08:20,408 --> 00:08:23,345 Ну вот и вся история. 57 00:08:23,370 --> 00:08:32,709 (наперебой) Ой, Том, вот здорово, вот это да, как мне понравилось! Ой как вы всё хорошо придумали, сэр! 58 00:08:34,000 --> 00:08:38,100 Мистер Том, Вас к телефону! 59 00:08:38,101 --> 00:08:40,101 А, хм, кто меня спрашивает? 60 00:08:40,102 --> 00:08:44,602 Мистер, Шерлок Холмс, сэр. 61 00:08:45,312 --> 00:08:46,626 Хеееееее!.. 62 00:08:52,447 --> 00:08:57,820 (лают)